Cargando...
WORDLIN es un estudio de traducción que nació en la provincia de Mendoza, Argentina; que cuenta, también, con sede en Irlanda. Nuestro objetivo es proporcionar servicios lingüísticos especializados en el par de idiomas inglés <> español para facilitar la comunicación entre diferentes culturas. Nuestras prioridades son la calidad del trabajo y el tiempo del cliente; por eso nos comprometemos a trabajar en equipo para satisfacer esas necesidades.
La tecnología avanza a pasos agigantados, lo que nos obliga a mantenernos en constante capacitación en las diversas áreas de nuestra profesión y así poder estar al nivel de la demanda de un mundo tan globalizado. Prestamos servicios de traducción y edición; como también proveemos el servicio de Desktop Publishing que nos permite entregarle al cliente los documentos en el formato que lo necesite.
La pasión por los idiomas, la lectura y la escritura nos llevó a elegir la hermosa labor de la traducción. Traducir implica sumergirse en un proceso complejo que requiere de experiencia lingüística, habilidades de comunicación y creatividad para subsanar las barreras lingüísticas.
Es una profesión que nos desafía a comunicar y unir dos culturas. Ser profesionales en la traducción significa que estamos preparados para comprender los matices de un texto y reflejarlos de manera fiel en otra lengua.